Archivo de la categoría: Reseñas literarias

Mis 15+1 mejores lecturas del 2021

Ahora que ya hemos dejado atrás todas las fiestas navideñas, y el 2022 nos llama para retomar nuestra normalidad y el día a día, me parece que puede ser el momento perfecto para echar la vista atrás y repasar esas lecturas especiales, y de esta forma reunir en una misma entrada algunos buenos libros que pude disfrutar el año pasado.

En esta ocasión he querido huir de las listas, porque sinceramente 2021 ha sido un año de grandes lecturas y me parece injusto quedarme con sólo diez libros; así que he decidido agrupar varios de los libros leídos el año pasado en cinco categorías, mellor lectura en galego, mejor libro por un autor nacional, mejor obra de narrativa escrita por una autora extranjera, mejor obra de narrativa breve y poemario favorito.


Empezamos pola mellor lectura en galego:
2021 foi o ano no que por primeira vez achegábame á obra de Rosa Aneiros, unha das autoras máis destacadas dos últimos vinte anos tanto pola súa obra para un público infanto-xuvenil como para adultos. A principios de xuño deixeime atrapar pola historia de “Sibila” (Edicións Xerais), e quedeime fascinado tanto por esa historia que imos descubrindo aos poucos e está chea de suspense, como por ese uso da linguaxe case poética que utiliza a autora.

Tamén tiven a oportunidade de descubrir outra faceta dun autor xa coñecido, refírome a Domingo Villar, quen o ano pasado publicou Algúns contos completos” (Editorial Galaxia), un libro de contos que me sorprendeu moi gratamente. Os contos aquí recolleitos teñen un vínculo moi forte con Galicia, e isto é algo que vemos en todo o libro, empezando coa presenza do océano atlántico que atoparemos en varios relatos, ou esas historias máxicas presentes na nosa tradición.

E completa o pódium O lectorde Bernhard Schlink, obra que podemos ler en galego grazas á tradución de David A. Álvarez Martínez para a editorial Hugin e Munin. Este é un desos libros que cativaron a millóns de lectores en todo o mundo, e unha desas novelas que nos atrapa desde as súas primeiras páxinas. Unha novela de personaxes, na que o autor escribe sobre diversos temas, e que nos fará reflexionar sobre o lido.


Mejor libro por un autor o autora nacional:
Una de las mejores experiencias lectoras del pasado año fue descubrir a Edurne Portela, autora que ya conocía pero de la que nunca había leído nada. En Los ojos cerrados” (Galaxia Gutenberg) nos encontramos con una historia de la Guerra Civil Española, que es algo más que una historia sobre aquella época tan dolorosa, y de hecho la autora aprovecha para tratar otros temas como por ejemplo la amistad, la culpa y el dolor, la violencia y cómo afecta tanto al que la ejerce como a la sociedad, la vida rural en un entorno natural, y la reparación para la memoria de las víctimas.

Un libro que podemos decir que está en sintonía con el de Edurne Portela es El viaje de Gagarinde Agustín Fernández Paz (Kalandraka editora), un libro que tal vez no se centra en la historia con mayúsculas que puede ser los años de la dictadura, pero que nos deja una historia con muchas aristas que nos ayuda a comprender mejor lo que pasaba en aquellos años, una realidad que muchos vivieron en primera persona, pero que todos somos capaces de experimentar gracias a la excelente pluma de Fernández Paz.

También fue una sorpresa Los nombres propiosde Marta Jiménez Serrano (Editorial Sexto Piso), y digo sorpresa porque se trata de la primera novela de la autora madrileña, pero esta es una de esas obras que rápidamente han conectado con los lectores y además ha recibido elogios por parte de la crítica especializada. Hay que destacar que este es un libro sobre la vida, y en el que la autora comparte las reflexiones que cualquiera podría hacerse tras tomar las decisiones que van moldeando una vida.


Mejor obra de narrativa escrita por una autora extranjera:
La poda
de Laura Beatty (Impedimenta, y traducción de Ce Santiago) es uno de esos libros que sin ninguna duda fascinará a todos los lectores que se acerquen a sus páginas, a pesar de que esta es una historia bastante simple, en donde nuestra protagonista, una joven de quince años llamada Anne, decide abandonar su hogar y a su familia para irse a vivir al bosque. Pero mirando más allá, veremos que estamos ante una novela muy poderosa en la que los mensajes que la autora quiere transmitir están claros y ayudan a darle más entereza a una historia que está muy bien construida.

En La casa del tiempode Laura Mancinelli (Editorial Periférica, y traducción de Natalia Zarco) encontramos uno de esos libros que nos hacen viajar sin salir de casa, pero que a la vez nos hacen sentir como si estuviésemos en un lugar conocido. Nuestro protagonista es Orlando, un pintor que parece que ha perdido la inspiración, y que de repente se encuentra regresando al lugar que le vio nacer, y comprando una casa a la que está ligado emocionalmente. Quiero destacar esa forma de narrar sencilla de Mancinelli, quien pone el foco en la trama y los personajes.

Cuarteto de otoñode Barbara Pym (Gatopardo Ediciones, traducción de Irene Oliva Luque) es un libro que llevará a los lectores a reflexionar sobre temas de la vida, pero lo hace desde el punto de vista de personas mayores que viven una vida en soledad, y sólo comparten el espacio físico de la oficina en la que trabajan. Es un libro que mantiene un tono triste, pero también refleja a la perfección como la sociedad ve y trata a las personas mayores. Esta es una novela intimista y realista que ofrece una mirada pesimista de la vida, pero que se convierte en una experiencia lectora muy disfrutable.


Mejor obra de narrativa breve:
En De Homero y otros diosesde Irene Reyes-Noguerol (Maclein y Parker) nos encontramos con veinte relatos cortos, que están estrechamente conectados con el mundo clásico, una influencia que enriquece las historias que nos plantea la autora, ya desde el principio y con un título tan cautivador como el que tiene el libro. Una cosa que me ha maravillado de la lectura de este libro es la imaginación desbordante y esa poesía total que podemos disfrutar en sus casi ciento cincuenta páginas.

Yamiliade Chinguiz Aitmatov (Automática Editorial, traducción de Marta Sánchez-Nieves Fernández) es un libro que te atrapa, y lo hace con un estilo muy cuidado por parte del autor que hace que el lector sienta que está viviendo en esa aldea del Kirguistán, y casi conozca a Seit, Daniyar y a Yamilia de toda la vida. La prosa es sencilla pero muy evocadora, casi recreando ese estilo de un viejo recuerdo de una vivencia que impactó a nuestro narrador cuando era joven y ahora se niega a olvidar aquellos tiempos lejanos.

Las cosas que perdimos en el fuegode Mariana Enríquez (Anagrama) está compuesto por doce relatos que tienen un tono propio del género de terror, y en los que la autora irá aprovechando para mostrarle al lector algunas de sus preocupaciones con respecto a la sociedad en la que vivimos. Se podría decir que lo paranormal y lo social se dan la mano, en unos relatos que afectarán al lector desde varios y diferentes ángulos, y esto es algo que enriquece la experiencia lectora.


Mejor poemario:
Nimiedades
de María Paz Otero (Ediciones Hiperión) es un libro de poemas en donde encontraremos que hay muchos de ellos que tratan sobre una relación amorosa, y podemos afirmar que la autora es capaz de hacer una precisa disección sobre ese amor real y puro que uno desea poder encontrar alguna vez en la vida. Otros temas que podemos encontrar en este libro pueden ser la enfermedad y la vejez, y es por ello que me han gustado tanto los poemas dedicados a los abuelos. Este es un poemario que pone en valor las cosas sencillas que forman parte de nuestras vidas.

Transformacionesde Anne Sexton (Nórdica libros, traducción de María Ramos e ilustrado por Sandra Rilova) es un libro en el que se recogen dieciséis cuentos de hadas de los hermanos Grimm, con los que Sexton es capaz de crear una obra propia, repleta de referencias contemporáneas y nuevos matices que enriquecen estos poemas, todo ello con una visión irónica que también sirve para hacer una crítica social. Y me parece que este libro puede ser el lugar perfecto para empezar a descubrir a uno de los grandes nombres de la poesía estadounidense.

E para rematar, XelArias. Palabra á intemperiede Emma Padreira e con ilustracións de Laura Romero (Baía Edicións), un pequeno artefato poético que é unha homenaxe moi persoal que busca poñer en valor a figura de Xela Arias no ano que lle adicaron O Día das Letras Galegas. Ademais dunha aproximación na que a autora quere tender pontes entre a poeta Xela Arias e o lector. E non podemos deixar de mencionar, a orixinalidade deste novo libro de Emma Pedreira, que é un exercicio de creación literaria moi interesante, e que consiste en escribir novos poemas pero empregando versos que aparecen nos diferentes poemarios que publicou a de Sarria.


Y poniendo el broche final a esta entrada con la que repaso mis mejores lecturas del 2021, he decidido añadir un libro muy especial y que disfrute mucho leyendo, me refiero a “Granta – Los mejores narradores jóvenes en español, 2” (Editorial Candaya), un libro que recoge relatos de los veinticinco mejores escritores y escritoras jóvenes, y que nos permite a los lectores descubrir nuevas voces narrativas que con suerte nos acompañarán en los próximos años.

Recensión: As palabras ingrávidas de Luísa Villalta

Máis información no Portal da Lingua Galega

Como non podía ser doutra maneira a última entrada do ano está dedicada a un libro especial, talvez ao máis especial de todos, trátase de “As palabras ingrávidas” de Luísa Villalta, un libro que viu a luz o pasado mes de novembro e que publicou o Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, en colaboración coa Xunta.

Digo que este é un libro especial por varios motivos, empezando porque se trata dunha obra inédita na que Villalta estaba inmersa no ano 2004; e segundo polo seu formato, que recrea un antigo almanaque poético de Assíro & Alvim, que contén varios versos aos que a autora lles dá unha nova vida engadindo poemas propios.

Debemos destacar o coidado e agarimo posto nesta obra, que vén nun estoxo de cartón verde onde atopamos unha réplica deste almanaque poético, e ademais inclúese unha transcrición completa dos textos manuscritos que atoparemos nas últimas páxinas. Ademais de poder gozar dunha marabillosa introdución sobre a vida e obra de Luísa Villalta a cargo de Armando Requeixo (investigador, profesor e crítico literario).

Paréceme que este libro pode ser moi interesante, especialmente para tentar comprender como funciona o proceso creativo dunha persoa que, como Luísa Villalta, tanto contribuíu á cultura. Un exercicio tan interesante como este diálogo poético fainos pensar que só o traballo continuo, día a día, é a clave á hora de completar unha obra literaria.

No persoal, esta foi a miña primeira aproximación á obra da autora nada na Coruña, unha primeira entrega do que será a Biblioteca Luísa Villalta, e que me permitiu descubrir os versos dun dos grandes nomes das nosas letras, e é por iso que recomendo a lectura de “As palabras ingrávidas” de Luísa Villalta. Tamén quero aproveitar para comentar cales foron os poemas que máis me gustaron, estes serían as entradas correspondentes aos días nove e dez de febreiro, sendo este último o poema que dá título ao libro.

Reseña: Vuelos separados de Andre Dubus

Más información en la web de Gallo Nero Ediciones

Una de las grandes experiencias lectoras es la de poder descubrir a un nuevo autor, descubrir una nueva forma de entender el mundo, y ver como esa voz narrativa reflexiona sobre diferentes temas, y es por ello que disfruté tanto de “Vuelos separados” de Andre Dubus (Gallo Nero Ediciones, 2021) y que podemos leer en nuestro idioma gracias a la traducción de David Paradela López.

En “Vuelos separados nos encontramos con siete relatos en los que encontramos historias que nos presentan una serie de personajes que parecen todo lo contrario a eso que llamamos American way of life, de hecho los personajes que en ellas encontramos parecen vivir en un mundo de contradicciones en donde la felicidad se aleja cada vez más y más.

En estos relatos, originalmente publicados en 1975, nos encontramos con la otra cara de la siempre perfecta sociedad que nos presentaban las películas de Hollywood en aquella época, y es por ello que todas estas historias están narradas con ese punto de vista de Dubus que lo tiñe todo de un sentimiento opresivo, y que en ningún momento es amable con sus personajes, y que el autor utiliza para ilustrar temas como el alcoholismo, la culpa, las infidelidades y el adulterio, la iglesia y el poder que esta ejerce en los individuos, o las relaciones familiares.

Aunque puede ser difícil sentirse reflejado en los personajes que vamos conociendo en los diferentes relatos, tengo que decir que es muy fácil ponerse en sus zapatos y comprender la realidad en la que están atrapados, pues de verdad parece que es poco o nada lo que estos personajes pueden hacer para cambiar su destino, y tengo que decir que es esta forma de afrontar las situaciones en las que se encuentran lo que más me ha sorprendido.

A Andre Dubus le solían llamar el ‘American Chekov’ y esto es algo que tampoco puedo dejar de mencionar, pues además de saber capturar esos conflictos internos y construir una imagen general que nos muestra un pedazo de vida, tiene un estilo que a combina la sencillez con una poesía que atrapa al lector en estas historias desde el principio de las mismas.

Quiero terminar esta entrada recomendado “Vuelos separados” de Andre Dubus (Gallo Nero Ediciones), un libro de relatos que nos ayuda a entender que la grandeza de la literatura también está presente en estas pequeñas historias sobre la vida cotidiana que muchas personas experimentan, situaciones que nos ayudarán a reflexionar y a entender que muchas veces uno puede perderse pero hay que intentar encontrar el camino de vuelta.

Reseña: Luces de invierno de Irati Elorrieta

Hoy quiero dedicarle una entrada a uno de esos libros que te enganchan desde la primera página, pero que te conquista cuando llegas al final y te das cuenta de todas las capas y la profundidad de la historia, me refiero a “Luces de invierno” de Irati Elorrieta (Premio Euskadi de Literatura en Euskera 2019), un libro que podemos encontrar en el catálogo de la editorial Galaxia Gutenberg desde el pasado mes de octubre.

Esta es una de esas novelas en las que viajamos tanto a nivel emocional, como por diferentes lugares, y lo hacemos con varias historias que como líneas paralelas finalmente se terminan cruzando. Es cierto que Berlín puede ser considerado el centro de esta historia, pero al final son todas las vivencias de Añes antes de llegar a la capital de Alemania las que terminan definiendo buena parte de esta novela.

Pero no debemos de confundirnos y pensar que en una novela cosmopolita y con toques multiculturales como esta no hay espacio para esos grandes sentimientos universales, en ella encontraremos un sentimiento de desarraigo que está muy presente desde el principio y se mantiene hasta el final, y es una característica que está presente en varios de los personajes que nos encontramos a lo largo de la novela. Pero si algo puede superar ese sentimiento es la amistad, y en este libro encontramos una gran exploración de lo que la palabra amistad significa en tiempos como estos. Además de otros temas como las relaciones de pareja, los recuerdos que nos persiguen o la migración y cómo establecer una pequeña comunidad de personas que comparten una misma experiencia.

Como se puede ver estoy evitando comentar la trama de esta novela, de la que podríamos afirmar que trata sobre la vida; y está construida con varias historias como la Añes, la de Marta, la de Xuan, la de Lasse o la de Kai, que al final terminan por llegar a ese punto en el que se tocan. Todo ello con descripciones que nos harán viajar de las playas de El País Vasco, a París, hasta terminar en esa ciudad central que es Berlín; además de unos diálogos muy profundos y reveladores que nos permitirán conocer más en profundidad a nuestros protagonistas.

Para finalizar, quiero recomendar la lectura de “Luces de invierno” de Irati Elorrieta (Galaxia Gutenberg), un libro maravilloso con un estilo narrativo muy poético, y una novela que es toda una experiencia. En este libro encontraremos a personajes reales, que comparten sus reflexiones y preocupaciones acerca de temas que todos hemos compartido en algún momento, pero es esto lo que nos da la grandeza de esta obra, hacer de ese transcurrir de días y vivencias una novela que ofrece varias lecturas, y que se queda con los lectores una vez finalizado el último capítulo.

Reseña: El toque Lubitsch y otros roces de José Luis Garci

Más información en la web de Reino de Cordelia

Hoy quiero comentar un libro que me parece ideal para todas aquellas personas que de verdad aman el cine y disfrutan viendo una película, y quiero hacer hincapié en lo de amar y disfrutar porque para acercarse a “El toque Lubitsch y otros roces” de José Luis Garci (Reino de Cordelia, octubre de 2021) no hace falta saber de cine, de hecho este es el libro perfecto para los que no conocemos nada de los grandes nombres que irán apareciendo por las páginas de este maravilloso libro.

En los textos que se recogen en este libro, podemos encontrarnos con diferentes figuras de la gran pantalla, como por ejemplo Orson Welles, Fritz Lang, Juan José Daza o Ernst Lubitsch, y todos estos personajes son tratados con todo el rigor que se puede esperar de una persona, que como Garci es también parte de la historia del cine. Pero en “El toque Lubitsch y otros roces” también hay hueco para otros temas que no tienen que ver con el séptimo arte, y es por ello que por sus páginas también desfilan el escritor estadounidense Ernest Hemingway, y el pintor español Eduardo Úrculo.

En este libro no debemos esperar unos textos de corte académico, son textos que nacen de haber visto mucho cine, y de un autor que quiere compartir su fascinación por estos personajes. Es innegable que José Luis Garci conoce cada uno de los secretos del arte de hacer películas, y quiere compartir su saber con unos lectores y las lectoras que tras terminar de leer cada uno de los textos en este libro reunidos sentirán la necesidad de ponerse una película de Welles, Fritz Lang, Lubitsch o Wilder.

Tampoco quiero dejar de mencionar uno de los textos que aparecen al final, y que se centra en un tema más actual como es la llamada “La guerra de las pantallas”, y lo hace con un estilo poético pero en el que sus reflexiones son tanto contundentes como acertadas. El problema aquí descrito es el de como disfrutar del cine, primero fue en los cines, luego en la televisión, y ahora con las nuevas tecnologías que ofrecen muchas más posibilidades, y esto es justo lo que comenta José Luis Garci, quien afirma que no se ha producido la temida Guerra de las Pantallas.

Para finalizar quiero recomendar la lectura de “El toque Lubitsch y otros roces” de José Luis Garci (Reino de Cordelia), es un libro que es verdaderamente una pequeña joya; y que como he mencionado anteriormente puede disfrutar todo el público, tanto los moviegoers como los que estamos menos familiarizados con todo el resplandor de la década de los cincuenta. Yo por mi parte he de confesar que tras finalizar este libro me he quedado con ganas de ver “El doctor Mabuse” y “F for Fake”.

Reseña: El viaje de Gagarin de Agustín Fernández Paz

Muchas veces nos encontramos con libros que nos van sorprendiendo a medida que avanzamos en su lectura, y esto termina por hacernos leer cada día un poco más, y eso fue lo que me ocurrió con “El viaje de Gagarin”, una de las novelas más celebradas del escritor gallego Agustín Fernández Paz, obra que podemos disfrutar ahora en castellano gracias a la traducción de Isabel Soto y a Kalandraka editora.

En “El viaje de Gagarin” vamos a conocer a Miguel Mendiguren con quien realizaremos un viaje por la memoria, partiendo de sus vivencias desde que es un niño fascinado por el espacio y los cosmonautas, hasta llegar a su adolescencia momento en el que el contexto social y político de finales de los sesenta impacta de lleno en su vida. En otras palabras, seremos testigos de una historia que va creciendo y en la que iremos descubriendo la realidad a la vez que lo hace nuestro narrador.

Esa primera parte, la que corresponde a la infancia, es una parte en la que el autor pone el foco en definir la personalidad de Miguel, apodado Gagarin, y en ella descubrimos la situación familiar en la ciudad de A Coruña, con un padre que trabaja en la imprenta, y una madre que regenta una librería, y esas relaciones con los amigos de los padres que terminan influyendo muy positivamente en el joven Miguel, quien termina desarrollando un gusto por la lectura.

Pero es en la segunda parte en la que se empiezan a descubrir algunas cosas relacionadas con la lucha clandestina por recuperar libertades en tiempos de opresión, actividad que llevan a cabo los padres de Miguel, y es una forma de poner en valor esa lucha social contra la dictadura, y que a nosotros nos ayuda a comprender la gran historia de aquellos años, mientras vamos descubriendo otro capítulo de la historia de Miguel, en este caso la relacionada con ese primer amor de juventud.

Para finalizar con una última parte que se desarrolla cuando Miguel ya es un adulto, y en ella nuestro protagonista reflexiona acerca de la vida de sus padres, y todos los secretos y misterios que rodearon aquellos años que la familia permaneció en A Coruña. Esta parte está cargada de una atmósfera más intimista en la que el autor da rienda suelta a los sentimientos y las emociones.

A modo de conclusión me gustaría mucho recomendar la lectura de “El viaje de Gagarin” de Agustín Fernández Paz (Kalandraka editora), un libro que tal vez no se centra en la historia con mayúsculas, pero que nos deja una historia con muchas aristas que nos ayuda a comprender mejor lo que pasaba en aquellos años, una realidad que muchos vivieron en primera persona, pero que todos somos capaces de experimentar gracias a la excelente pluma del autor nacido en Vilalba.

Recensión: A historia do bondadoso vello e da fermosa moza de Italo Svevo

Máis información na web de Hugin e Munin

Hoxe quero dedicarlle unha entrada a un libro que me sorprendeu moi gratamente, tanto pola historia que nas súas páxinas nárrase, como por ese estilo sinxelo e directo que non ignora as reflexións profundas sobre grandes temas. O libro en cuestión titúlase “A historia do bondadoso vello e da fermosa moza” e o seu autor é o escritor italiano, nacido en Trieste, Italo Svevo, e que se pode atopar publicado por Hugin e Munin con tradución de Isabel Soto.

A pesar de que co título desta obra podemos deducir cal pode ser o seu argumento, paréceme que non debemos quedarnos co feito de que Svevo quería escribir acerca dun señor de idade avanzada, e boa posición tanto social como económica, que tenta seducir a unha rapariga humilde e aparentemente inxenua. Debemos mirar máis aló do argumento e centrarnos en comprender os temas presentes neste relato, temas como a vellez, as relacións entre persoas de distintas idades, a culpa e a vergoña, ou a perda dos valores.

Como dicía anteriormente, gustoume moito o estilo de Svevo á hora de construír unha narración, que funciona moi ben como unha especie de confesión que o noso narrador vai facendo acerca da vida do vello, e sen deixar de abordar eses temas que o autor necesitaba expresar e sobre os que os lectores terán tempo de reflexionar unha vez concluída a lectura, pois de verdade estamos a falar dunha desas obras que un non abandona tras ler a última páxina e que dan lugar a moitos pensamentos.

E para concluír con esta recensión, gustaríame moito recomendar a lectura de A historia do bondadoso vello e da fermosa mozade Italo Svevo, e que grazas a Isabel Soto podemos ler agora en Gallego cunha coidada edición de Hugin e Munin. Esta é unha historia breve que perfectamente podería lerse nunha tarde, porque verdadeiramente atrapa ao lector desde o principio e ata ese final tan marabilloso e cheo de significado; pero que na miña opinión é moito mellor lela con calma e facendo o exercicio de dedicarlle uns minutos para deternos a pensar no que lemos porque certamente esta é unha historia máis grande do que parece.

Reseña: Yamilia de Chinguiz Aitmatov

Me imagino que esto es algo que le ocurre a muchos lectores y lectoras, pero hay momentos que tras finalizar un libro uno desearía que esa historia hubiera durado más, que ese momento de lectura se pudiera prolongar en el tiempo un par de días; pero pensándolo con sinceridad si un autor es capaz de atraparte en las páginas de su libro, la extensión del mismo es lo de menos. Y esta es una de las ideas que me han acompañado tras terminar de leer “Yamilia” de Chinguiz Aitmatov (Automática Editorial, septiembre de 2021), un libro maravilloso al que ni le sobra ni le falta ni una coma, y en esto también tiene mucho mérito la traductora Marta Sánchez-Nieves Fernández, quien es responsable de que podamos leer esta obra en castellano.

Como decía anteriormente “Yamilia” es un libro que te atrapa, y lo hace con un estilo muy cuidado por parte del autor que hace que el lector sienta que está viviendo en esa aldea del Kirguistán, y casi conozca a Seit, Daniyar y a Yamilia de toda la vida. La prosa es sencilla pero muy evocadora, casi recreando ese estilo de un viejo recuerdo de una vivencia que impactó a nuestro narrador cuando era joven y ahora se niega a olvidar aquellos momentos.

Ambientada en plena segunda guerra mundial, el conflicto bélico está presente en la vida de nuestros protagonistas, pues en el pueblo los hombres, los dzhiguits, han sido llamados a filas, lo que supone que Yamilia tenga que vivir con su familia política mientras espera el regreso de su marido, y esto provoca que nuestro narrador, Seit, se vea atrapado en la historia de amor que surgirá entre Yamilia y Daniyar.

Con personajes tan inolvidables como Yamilia, Seit o Daniyar, uno termina sintiendo que está caminando por las estepas de Kirguistán, y es curioso que a pesar de la extensión del texto uno tiene la sensación de que conoce a la perfección los sentimientos y las intensas emociones que nuestros tres protagonistas viven durante la época de la cosecha del heno.

A modo de conclusión me gustaría mucho recomendar la lectura de “Yamilia” de Chinguiz Aitmatov (Automática Editorial) un libro que cuenta una gran historia de esas que uno tarda en olvidar, a pesar de que se puede leer perfectamente en una de estas tardes de otoño y lluvia. Un libro que es tanto una historia de amor, como un canto a esa vida más sencilla en la que realmente sólo podemos dejarnos llevar por los sentimientos sin pararnos a pensar en las consecuencias de nuestros actos. Además me gustaría añadir que Yamilia, el personaje sobre el que pivota toda la trama, es una de esas mujeres fuertes e independientes que muchos lectores sabrán apreciar.

Reseña: Transformaciones de Anne Sexton

Más información en la web de Nórdica libros

La entrada de hoy es muy especial, porque en esta ocasión está dedicada a un libro de una autora de la que había escuchado decir muy buenas cosas, la autora en cuestión es Anne Sexton y el libro se titula “Transformaciones” (Nórdica libros, 20 de septiembre del 2021).

En esta primera aproximación a la obra de la autora nacida en Newton (estado de Massachusetts) me he encontrado con un libro en el que se recogen dieciséis cuentos de hadas de los hermanos Grimm, con los que Sexton es capaz de crear una obra propia, repleta de referencias contemporáneas y nuevos matices que enriquecen estos poemas, todo ello con una visión irónica que también sirve para hacer una crítica social.

En estos poemas que sin ninguna duda tienen la firma de una autora que es hija de su tiempo, nos encontramos con temas como el amor, la belleza, la pérdida y la muerte, la locura, la familia y la vida doméstica, y la naturaleza de las relaciones humanas.

Otra cosa digna de mención es que a pesar de que la trama de los cuentos de los hermanos Grimm es respetada, uno tiene la sensación de que la pluma de Anne Sexton rellena con su ingenio y su dominio del lenguaje los huecos que quedaban para hacer la obra más completa, y es algo que se consigue gracias a esa combinación entre humor ácido y crítica mordaz que nos encontramos desde que abrimos el libro.

Aunque no suelo hacerlo, me parece que en esta ocasión es de justicia dedicarle un párrafo a la increíble edición de Nórdica. Empezando por decir que se trata de una edición bilingüe, en la cual encontraremos el texto original en inglés al final, mientras que primero tenemos los poemas traducidos por María Ramos. Todo ello salpicado por las maravillosas ilustraciones de Sandra Rilova.

A modo de conclusión, me gustaría mucho recomendar la lectura de “Transformaciones” de Anne Sexton (Nórdica libros), personalmente me parece que puede ser el lugar perfecto para empezar a descubrir a uno de los grandes nombres de la poesía estadounidense, pero también es cierto que puede ser muy recomendable para aquellos que les gustan los cuentos más clásicos. 

Reseña: Cuarteto de otoño de Barbara Pym

«Do you think one can live alone? Always alone?
No, I don’t think one can, it’s impossible
Without tenderness you’d kill yourself
» – Conversación que aparece en la película «Masculin Féminin» del director de cine frnacés Jean-Luc Godard

Hoy quiero dedicarle una entrada en el blog a una novela escrita por uno de los nombres propios de la literatura inglesa del siglo XX, me refiero a “Cuarteto de otoño” de Barbara Pym (Gatopardo Ediciones, 6 septiembre 2021, y con traducción de Irene Oliva Luque), una novela que la autora nacida en Oswestry publicó en 1977 y después de un parón de más de quince años en su producción literaria.

Tras una carrera literaria llena de altibajos, esta novela supuso un gran reconocimiento por parte de la crítica especializada, ya que en 1977 salió como finalista del Booker Prize. Un hecho que supuso un redescubrimiento de una autora que aún escribiría dos novelas más antes de su muerte en 1980.

Cuarteto de otoño” de Barbara Pym es un libro que llevará a los lectores a reflexionar sobre temas de la vida, pero lo hace desde el punto de vista de personas mayores que viven una vida en soledad, y sólo comparten el espacio físico de la oficina en la que trabajan. Es un libro que mantiene un tono triste, pero también refleja a la perfección como la sociedad ve y trata a las personas mayores.

A través de nuestros cuatro protagonistas Marcia, Letty, Edwin y Norman seremos testigos de sus inseguridades, sus miedos, y cómo viven su vida en soledad sin llegar nunca a establecer una verdadera relación entre ellos. Un tema bastante duro y difícil, pero todo ello explorado con una sencillez y un fino humor por parte de Pym, lo que convierte esta experiencia lectora en una maravillosa exploración de la tercera edad.

Nosotros como lectores, iremos conociendo algunos detalles de la vida de estos personajes pero sin llegar nunca a conocerlos plenamente, por ejemplo de Edwin sabemos que está bastante involucrado en su comunidad religiosa e incluso dedica su tiempo libre a visitar otras iglesias; de Letty conocemos que planea dejar la ciudad una vez haya llegado a la edad de la jubilación; mientras que es Marcia el personaje que más similitudes comparte con la propia Pym, de hecho no es ningún secreto que la autora inglesa padeció cáncer de mama y fue sometida a una mastectomía.

Y como punto final, me gustaría recomendar “Cuarteto de otoño” de Barbara Pym (Gatopardo Ediciones), un libro que explora temas que suelen estar alejados del mundo cultural, como son el proceso del envejecimiento o la soledad de las personas mayores. Esta es una novela intimista y realista que en cierta manera ofrece una mirada pesimista de la vida, pero que se convierte en una experiencia lectora que podemos disfrutar plenamente gracias al estilo directo y preciso que emplea la autora.